Normal
0
21
false
false
false
FR-BE
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name: »Tableau Normal »;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent: » »;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family: »Calibri », »sans-serif »;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:EN-US;}
Ce lundi 10 mars, l’Ukraine commémore le décès en 1861 à Saint-Petersbourg du poète Tarass Chevtchenko. La veille, ce pays a commémoré le deux centième anniversaire de sa naissance. Chevtchenko a été durant de nombreuses années exilé en Russie. Le régime du tsar redoutant ce poète écrivant en langue ukrainienne qui symbolise le réveil national de ce pays. Il est inhumé au bord du Dniepr, près de Kanev, à une centaine de kilomètres de Kiev.
Son texte le plus célèbre est le Testament publié en 1845. Quand je serai mort, enterrez-moi / Au milieu de la steppe / De mon Ukraine bien-aimée / De façon que je voie les vastes campagnes / Et que j’entende le Dniepr rugir / Lorsque, de l’Ukraine à la mer bleue / Il emportera le sang de l’ennemi / Je quitterai ces monts et ces plaines / Et m’en irai vers Dieu / Prier. Mais, jusque-là / Je ne connais pas Dieu / Couchez-moi et levez-vous ! / Brisez vos chaînes / Et, du sang impur de l’ennemi / Abreuvez la liberté ! / Puis, membres de la grande famille / De la famille nouvelle et libre / Ne m’oubliez pas et accordez-moi / Une bonne, une douce parole.